韓国語

「ポッキー」を韓国語では?11月11日はペペロデー(ポッキーの日)

「ポッキー」を韓国語では?11月11日はペペロデー(ポッキーの日)

韓国語で「ポッキー」を「빼빼로(ペペロ)」と言います。

韓国版ポッキーであるペペロ(빼빼로)は、日本のお菓子、グリコの「ポッキー」によく似たスティック状のチョコレート菓子で、韓国のロッテから発売されています。

韓国で1983年の発売以来、子供から大人まで広く愛されている国民的お菓子です。

その長細い形から「ペペ(빼빼 / ペッペ / 痩せている・がりがりの意味)ロ」と名付けられました。

ちなみにグリコの「ポッキー」も韓国で販売されており、韓国語で「포키(ポキ)」となります。

포키(ポキ)ポッキー

11月11日、日本では「ポッキーの日」となりますが、韓国では「ペペロデー」と呼ばれています。

ここでは、さまざまなペペロに関する会話フレーズと「ペペロデー」について紹介します。

「ペペロが食べたい!」「ペペロ食べよう!」など韓国でもよく使われるフレーズなので覚えてみましょう!

「ペペロデー」とは?

「ペペロデー」とは?

韓国語で「ペペロデー」を「빼빼로데이(ペペロデイ)」と言います。

見た目も味も、グリコのポッキーと瓜二つの韓国ロッテ製菓のペペロ(빼빼로)。

11月11日はペペロデーです。

この日にはコンビニやスーパーをはじめ、各店が特設コーナーを盛大に準備してあちこちでペペロが販売されます。特に若者の間では自分の好きな友達や恋人にお互いにペペロを贈りあい、日本のポッキーの日と同じような盛り上がりを見せています。

韓国語「ペペロ」のよく使われる会話フレーズ

빼빼로게임
(ペペロゲイム)
『ポッキーゲーム、ペペロゲーム』

빼빼로를 선물해요.
(ペペロルル ソンムレヨ)
『ペペロをプレゼントします。』

친구한테서 빼빼로를 받았어요.
(チングハンテソ ペペロルル パダッソヨ)
『友達からペペロをもらいました。』

빼빼로를 먹자.
(ペペロルル モクチャ)
『ペペロを食べよう。』

빼빼로가 먹고 싶어요.
(ペペロガ モッコ シポヨ)
『ペペロが食べたいです。』

빼빼로를 사고 싶어요.
(ペペロルル サゴシポヨ)
『ペペロを買いたいです。』

저는 빼빼로를 너무 좋아해요.
(チョヌン ペペロルル ノム チョアヘヨ)
『私はペペロがとても好きです。』

평소의 감사한 마음을 담아서 빼빼로를 보냅니다.
(ピョンソエ カムサハン マウムル タマソ ペペロルル ポネムニダ)
『日ごろの感謝の気持ちを込めてペペロを贈ります。』

この記事がよかったら
いいね!お願いします

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

【時間がない・忙しい人向け】
韓国語を音声で学習できる勉強法がおすすめ→

こちらの記事もオススメです!