韓国語

「塩辛い・しょっぱい」を韓国語では?しおからいものが食べたいです

「塩辛い・しょっぱい」を韓国語では?しおからいものが食べたいです

韓国語で「塩辛いです」は「짜요(チャヨ)」と言います。

友達や目下の相手などに使うパンマル(タメ口)で「塩辛い」は「짜(チャ)」とよく使われます。塩辛いものを食べた瞬間に思わず口から出る「塩辛い!」といった表現です。

韓国グルメで塩辛い料理と言えばカンジャンケジャン(渡り蟹の醤油漬け)ですが、本当に美味しくてご飯が進みます。
ここでは様々な「塩辛い」の表現について、紹介させていただきます。

韓国語で「塩辛い(しおからい)」

「塩辛い」を韓国語で「짜(チャ)」、丁寧な言い方で「塩辛いです」は「짜요(チャヨ)」と食事中の会話で使われます。

より丁寧な言い方として、「짭니다(チャムニダ)」と使われることもあります。

そして、韓国語の「塩辛い」の原型は「짜다(チャダ)」です。

韓国語で「塩辛かった・塩辛かったです」

「塩辛い」の過去形である「塩辛かったです」を韓国語で「짰어요(チャッソヨ)」と言います。

フランクな言い方として「塩辛かった」とパンマル(タメ口)で「짰어(チャッソ)」と使われます。

「塩辛かったです」とより丁寧な言い方では「짰습니다(チャッスムニダ)」となります。

韓国語「塩辛い(しおからい)」のよく使われる会話フレーズ

짜고 맛있어요.
(チャゴ マシッソヨ)
『塩辛くて美味しいです。』

짜지만 맛있어요.
(チャジマン マシッソヨ)
『塩辛いけれど美味しいです。』

맛이 짜요.
(マシ チャヨ)
『味が塩辛いです。』

짠 걸 좋아해요.
(チャンゴル チョアヘヨ)
『塩辛いものが好きです。』

나는 짠 간장게장이 좋아요.
(ナヌン チャン カンジャンケジャンイ チョアヨ)
『私は塩辛いカンジャンケジャン(渡り蟹の醤油漬け)が好きです。』

짠 거 괜찮아요?
(チャンゴ ケンチャナヨ)
『塩辛いもの大丈夫ですか?』

짜게 먹고 싶어요.
(チャゲ モッコ シポヨ)
『塩辛いものが食べたいです。』

너무 짜요!
(ノム チャヨ)
『塩辛すぎる!』

아주 짜요.
(アジュ チャヨ)
『とても塩辛いです。』

짜서 못 먹겠어요.
(チャソ モン モッケッソヨ)
『塩辛くて食べられません。』

짜지 않아요.
(チャジアナヨ)
『塩辛くないです。』

맛있지만 조금 짜요.
(マシッチマン チョグム チャヨ)
『美味しいですが少し塩辛いです。』

너무 짜지 않게 해 주세요.
(ノム チャジアンケ ヘジュセヨ)
『あまり塩辛くないようにして下さい。』

너무 짠 음식은 못 먹어요.
(ノム チャン ウムシグン モンモゴヨ)
『ものすごく塩辛い料理は食べられません。』

간장게장 짜게 해주세요.
(カンジャンケジャン チャゲ ヘジュセヨ)
『カンジャンケジャン塩辛くしてください』

좀 안 짜게 해 주세요.
(チョム アンチャゲ ヘジュセヨ)
『少し塩辛くなくしてください。』

간장을 많이 넣어서 짜요.
(カンジャンウル マニ ノオソ チャヨ)
『醤油をたくさん入れたのでしょっぱいです。』

また、「짜서(チャソ)=塩辛くて~」「짜니까(チャニッカ)=塩辛いから~」「짜면(チャミョン)=塩辛かったら~/塩辛ければ~」のように活用することができます。

この記事がよかったら
いいね!お願いします

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

ハングル文字の読み方!
韓国語が1日で読めるようになる基礎編→