韓国語

「山梨県」を韓国語では?私は山梨に住んでいます

「山梨県」を韓国語では?私は山梨に住んでいます

ハングルで「山梨県」を「야마나시현(ヤマナシヒョン)」と書きます。

県庁所在地の「甲府市」は「고후시(コフシ)」となります。

県名の「県」は、韓国語で「현(ヒョン)」となりますが、日本語の表記通り「○○켄(○○ケン)」と発音しても良いです。

韓国語で自己紹介するときに、自分の出身地などを話す機会があるかもしれませんね。
ここでは「山梨」のよく使う会話例を紹介いたします。

韓国語「山梨」のよく使う会話例

일본 어디서 오셨어요?
(イルボン オディソ オッショソヨ)
『日本のどこからいらっしゃいましたか?』

저는 야마나시에서 왔습니다.
(チョヌン ヤマナシエソ ワッスムニダ)
『私は山梨から来ました。』

저는 야마나시에 살고 있습니다.
(チョヌン ヤマナシエ サルゴ イッスムニダ)
『私は山梨に住んでいます。』


어디 출신이세요?
(オディ チュルシニセヨ)
『出身はどちらですか?』

저는 야마나시 출신입니다.
(チョヌン ヤマナシ チュルシ二ムニダ)
『私は山梨出身です。』


고향이 어디세요?
(コヒャンイ オディセヨ?)
『故郷(出身)はどちらですか?』

제 고향은 야마나시입니다.
(チェ コヒャンウン ヤマナシイムニダ)
『私の故郷(出身)は山梨です。』


야마나시에 가고 싶어요.
(ヤマナシエ カゴシポヨ)
『山梨に行きたいです。』

全国47都道府県の韓国語での書き方は?ハングル表記地名一覧

この記事がよかったら
いいね!お願いします

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

ハングル文字の読み方!
韓国語が1日で読めるようになる基礎編→