韓国語

「山口県」を韓国語では?私は山口に住んでいます

「山口県」を韓国語では?私は山口に住んでいます

ハングルで「山口県」を「야마구치현(ヤマグチヒョン)」と書きます。

県庁所在地の「山口市」は「야마구치시(ヤマグチシ)」となります。

県名の「県」は、韓国語で「현(ヒョン)」となりますが、日本語の表記通り「○○켄(○○ケン)」と発音しても良いです。

韓国語で自己紹介するときに、自分の出身地などを話す機会があるかもしれませんね。
ここでは「山口」のよく使う会話例を紹介いたします。

韓国語「山口」のよく使う会話例

일본 어디서 오셨어요?
(イルボン オディソ オッショソヨ)
『日本のどこからいらっしゃいましたか?』

저는 야마구치에서 왔습니다.
(チョヌン ヤマグチエソ ワッスムニダ)
『私は山口から来ました。』

저는 야마구치에 살고 있습니다.
(チョヌン ヤマグチエ サルゴ イッスムニダ)
『私は山口に住んでいます。』


어디 출신이세요?
(オディ チュルシニセヨ)
『出身はどちらですか?』

저는 야마구치 출신입니다.
(チョヌン ヤマグチ チュルシ二ムニダ)
『私は山口出身です。』


고향이 어디세요?
(コヒャンイ オディセヨ?)
『故郷(出身)はどちらですか?』

제 고향은 야마구치입니다.
(チェ コヒャンウン ヤマグチイムニダ)
『私の故郷(出身)は山口です。』


야마구치에 가고 싶어요.
(ヤマグチエ カゴシポヨ)
『山口に行きたいです。』

全国47都道府県の韓国語での書き方は?ハングル表記地名一覧

この記事がよかったら
いいね!お願いします

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

ハングル文字の読み方!
韓国語が1日で読めるようになる基礎編→