韓国語

「愛媛県」を韓国語では?私は愛媛に住んでいます

「愛媛県」を韓国語では?私は愛媛に住んでいます

ハングルで「愛媛県」を「에히메현(エヒメヒョン)」と書きます。

県庁所在地の「松山市」は「마쓰야마시(マツヤマシ)」となります。

県名の「県」は、韓国語で「현(ヒョン)」となりますが、日本語の表記通り「○○켄(○○ケン)」と発音しても良いです。

韓国語で自己紹介するときに、自分の出身地などを話す機会があるかもしれませんね。
ここでは「愛媛」のよく使う会話例を紹介いたします。

韓国語「愛媛」のよく使う会話例

일본 어디서 오셨어요?
(イルボン オディソ オッショソヨ)
『日本のどこからいらっしゃいましたか?』

저는 에히메에서 왔습니다.
(チョヌン エヒメエソ ワッスムニダ)
『私は愛媛から来ました。』

저는 에히메에 살고 있습니다.
(チョヌン エヒメエ サルゴ イッスムニダ)
『私は愛媛に住んでいます。』


어디 출신이세요?
(オディ チュルシニセヨ)
『出身はどちらですか?』

저는 에히메 출신입니다.
(チョヌン エヒメ チュルシ二ムニダ)
『私は愛媛出身です。』


고향이 어디세요?
(コヒャンイ オディセヨ?)
『故郷(出身)はどちらですか?』

제 고향은 에히메입니다.
(チェ コヒャンウン エヒメイムニダ)
『私の故郷(出身)は愛媛です。』


에히메에 가고 싶어요.
(エヒメエ カゴシポヨ)
『愛媛に行きたいです。』

全国47都道府県の韓国語での書き方は?ハングル表記地名一覧

この記事がよかったら
いいね!お願いします

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

ハングル文字の読み方!
韓国語が1日で読めるようになる基礎編→