韓国語

「茨城県」を韓国語では?私は茨城に住んでいます

「茨城県」を韓国語では?私は茨城に住んでいます

ハングルで「茨城県」を「이바라키현(イバラキヒョン)」と書きます。

県庁所在地の「水戸市」は「미토시(ミトシ)」となります。

県名の「県」は、韓国語で「현(ヒョン)」となりますが、日本語の表記通り「○○켄(○○ケン)」と発音しても良いです。

韓国語で自己紹介するときに、自分の出身地などを話す機会があるかもしれませんね。
ここでは「茨城」のよく使う会話例を紹介いたします。

韓国語「茨城」のよく使う会話例

일본 어디서 오셨어요?
(イルボン オディソ オッショソヨ)
『日本のどこからいらっしゃいましたか?』

저는 이바라키에서 왔습니다.
(チョヌン イバラキエソ ワッスムニダ)
『私は茨城から来ました。』

저는 이바라키에 살고 있습니다.
(チョヌン イバラキエ サルゴ イッスムニダ)
『私は茨城に住んでいます。』


어디 출신이세요?
(オディ チュルシニセヨ)
『出身はどちらですか?』

저는 이바라키 출신입니다.
(チョヌン イバラキ チュルシ二ムニダ)
『私は茨城出身です。』


고향이 어디세요?
(コヒャンイ オディセヨ?)
『故郷(出身)はどちらですか?』

제 고향은 이바라키입니다.
(チェ コヒャンウン イバラキイムニダ)
『私の故郷(出身)は茨城です。』


이바라키에 가고 싶어요.
(イバラキエ カゴシポヨ)
『茨城に行きたいです。』

全国47都道府県の韓国語での書き方は?ハングル表記地名一覧

この記事がよかったら
いいね!お願いします

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

ハングル文字の読み方!
韓国語が1日で読めるようになる基礎編→