韓国語

「やはり・やっぱり」を韓国語では?「역시(ヨクシ)」の意味・使い方

「やはり・やっぱり」を韓国語では?「역시(ヨクシ)」の意味・使い方

「やはり・やっぱり」はハングルで、「역시(ヨクシ)」と言います。

「역시(ヨクシ)」は副詞で、予想・期待の通りであることなどを表します。

「やはり~でした」「やっぱり~です」など韓国語の日常会話でもよく使われます。

ここでは、「やはり・やっぱり」の意味を表す韓国語「역시(ヨクシ)」の使い方・会話フレーズを紹介します。

「역시(ヨクシ)」の使い方・会話フレーズ

역시 삼겹살이 맛있어요.
(ヨクシ サムギョプサリ マシッソヨ)
『やはりサムギョプサルが美味しいです。』

역시 삼계탕보다 삼겹살이 좋아요.
(ヨクシ サムゲタンボダ サムギョプサリ チョアヨ)
『やはり参鶏湯(サムゲタン)よりサムギョプサルが好きです。』

한국을 대표하는 음식이라면 역시 김치예요.
(ハンググル テピョハヌン ウムシギラミョン ヨクシ キムチエヨ)
『韓国を代表する食べ物といえば、やはりキムチです。』

역시 대단하네요.
(ヨクシ テダナネヨ)
『さすがですね。(やはりすごいですね。)』

역시 멋있어요.
(ヨクシ モシッソヨ)
『やっぱりかっこいいです。』

역시 무리가 있었어요.
(ヨクシ ムリガ イッソッソヨ)
『やはり無理がありました。』

역시 실패했어요.
(ヨクシ シルペヘッソヨ)
『やはり失敗しました』

역시 달라요.
(ヨクシ タルラヨ)
『やっぱり違います。』

역시 나에게는 너밖에 없어요.
(ヨクシ ナエゲヌン ノバッケ オプソヨ)
『やはり僕には君しかいないんです。』

역시 너무 좋아해요.
(ヨクシ ノム チョアヘヨ)
『やっぱり大好きです。』

【韓国語の副詞一覧】よく使うハングルの副詞まとめ

この記事がよかったら
いいね!お願いします

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

【時間がない・忙しい人向け】
韓国語を音声で学習できる勉強法がおすすめ→

こちらの記事もオススメです!