韓国語

「静岡県」を韓国語では?私は静岡に住んでいます

「静岡県」を韓国語では?私は静岡に住んでいます

ハングルで「静岡県」を「시즈오카현(シズオカヒョン)」と書きます。

県庁所在地の「静岡市」は「시즈오카시(シズオカシ)」となります。

県名の「県」は、韓国語で「현(ヒョン)」となりますが、日本語の表記通り「○○켄(○○ケン)」と発音しても良いです。

韓国語で自己紹介するときに、自分の出身地などを話す機会があるかもしれませんね。
ここでは「静岡」のよく使う会話例を紹介いたします。

韓国語「静岡」のよく使う会話例

일본 어디서 오셨어요?
(イルボン オディソ オッショソヨ)
『日本のどこからいらっしゃいましたか?』

저는 시즈오카에서 왔습니다.
(チョヌン シズオカエソ ワッスムニダ)
『私は静岡から来ました。』

저는 시즈오카에 살고 있습니다.
(チョヌン シズオカエ サルゴ イッスムニダ)
『私は静岡に住んでいます。』


어디 출신이세요?
(オディ チュルシニセヨ)
『出身はどちらですか?』

저는 시즈오카 출신입니다.
(チョヌン シズオカ チュルシ二ムニダ)
『私は静岡出身です。』


고향이 어디세요?
(コヒャンイ オディセヨ?)
『故郷(出身)はどちらですか?』

제 고향은 시즈오카입니다.
(チェ コヒャンウン シズオカイムニダ)
『私の故郷(出身)は静岡です。』


시즈오카에 가고 싶어요.
(シズオカエ カゴシポヨ)
『静岡に行きたいです。』

全国47都道府県の韓国語での書き方は?ハングル表記地名一覧

この記事がよかったら
いいね!お願いします

最新情報をお届けします

ツイッターでも最新情報配信中

【時間がない・忙しい人向け】
韓国語を音声で学習できる勉強法がおすすめ→

こちらの記事もオススメです!